ואן באסטן פלט "זיג הייל" בשידור ומיהר להתנצל

מרקו ואן באסטן
מרקו ואן באסטן | Philipp Schmidli/Getty Images

כוכב העבר שמשמש כפרשן הליגה ההולנדית רצה ללעוג לגרמנית של שדר הקווים במשחק בין אייאקס להראקלס והשתמש בביטוי שאפיין את גרמניה הנאצית. "לא התכוונתי לזעזע, אני מצטער", אמר כשהמדינה מנסה להילחם בגזענות

(גודל טקסט)

אייאקס אמסטרדם השיגה אתמול (שבת) עוד ניצחון בליגה ההולנדית כשגברה 1:4 על הראקלס אלמלו, אך הכדורגל תפס רק את הכותרת המשנית. מרקו ואן באסטן, שחקן עבר גדול ומאמן הולנד בעבר, נתפס בפליטת פה מביכה ומיהר להתנצל על כך.

לאחר המשחק, מאמן הארקלס התראיין אצל שדר הקווים האנס שדיבר בגרמנית די בינונית וחלוץ אייאקס ומילאן לשעבר הגיב: "זיג הייל, זה לא כל כך יפה". ההערה כמובן עוררה מחלוקת שכן המילים האלה מזוהות עם גרמניה הנאצית במלחמת העולם השנייה". חברת "פוקס ספורט" מיהרה להגיב שההודעה הייתה לא במקום ו"בלתי הולמת".
 

"לא התכוונתי לזעזע אנשים, רק רציתי ללעוג על הגרמנית של הבוס, אבל אני מצטער". ההערה של ואן באסטן הייתה מביכה על אחת כמה וכמה בתזמון זה כאשר המועדונים בהולנד התבקשו להשמיע קול נגד הגזענות בסוף השבוע. השחקנים עמדו בשקט בדקת הפתיחה של כל משחק. "זה נועד לגרום לאוהדים להיות מודעים לכך שהכדורגל שייך לכולם ללא רק תרבותי, דתי או העדפה מינית", נכתב בהצהרה. "גזענות? אנחנו לא נשחק כדורגל", זה מה שנכתב על גבי המסכים באצטדיונים. "רק אנחנו נוכל להתמודד עם הבעיה הזו כמו שצריך".



מה דעתך על הכתבה?

אהבתי
לא אהבתי